Басни Крылова

Паук и Пчела


 

 По мне таланты те негодны,
  В которых Свету пользы нет,
Хоть иногда им и дивится Свет.

  Купец на ярмарку привез полотны;
Они такой товар, что надобно для всех.
  Купцу на торг пожаловаться грех:
  Покупщиков отбою нет; у лавки
  Доходит иногда до давки.
Увидя, что товар так ходко идет с рук,
     Завистливый Паук
  На барыши купца прельстился;
  Задумал на продажу ткать,
  Купца затеял подорвать
И лавочку открыть в окошке сам решился.
Основу основал, проткал насквозь всю ночь,
  Поставил свой товар на диво,
  Засел, надувшися, спесиво,
  От лавки не отходит прочь
И думает: лишь только день настанет,
То всех покупщиков к себе он переманит.
Вот день настал: но что ж? Проказника метлой
  Смели и с лавочкой долой.
  Паук мой бесится с досады.
"Вот, - говорит, - жди праведной награды!
На весь я свет пошлюсь, чье тонее тканье:
     Купцово иль мое?"
  "Твое: кто в этом спорить смеет? -
Пчела ответствует. - Известно то давно;
  Да чт_о_ в нем проку, коль оно
  Не одевает и не греет?"

1821-1823

Примечания

Сходная тема намечена в одноименных баснях Геллерта (переведена на русский зык М. Матинским в 1775 г.) и Хольберга (переведена Фонвизиным в,1761 г.).