Басни Крылова

Змея


 

Змея Юпитера просила,
         Чтоб голос дать ей соловья.
"А то уж, - говорит, - мне жизнь моя постыла,
     Куда ни покажуся я,
     То все меня дичатся,
         Кто послабей;
     А кто меня сильней,
   Дай бог от тех живой убраться.
Нет, жизни этакой я боле не снесу;
А если б соловьем запела я в лесу,
   То, возбудя бы удивленье,
Снискала бы любовь и, может быть, почтенье.
И стала бы душой веселых я бесед".
Исполнил Юпитер Змеи прошенье;
Шипенья гнусного пропал у ней и след.
На дерево вползя, Змея на нем засела,
Прекрасным соловьем Змея моя запела,
И стая было птиц отвсюду к ней подсела;
Но, воззряся в певца, все с дерева дождем.
   Кому понравится такой прием?
   "Ужли вам голос мой противен?" -
   В досаде говорит Змея.
"Нет, - отвечал скворец, - он звучен, дивен,
Поешь, конечно, ты не хуже соловья;
   Но, признаюсь, в нас сердце задрожало,
   Когда увидели твое мы жало.
        Нам страшно вместе быть с тобой.
        Итак, скажу тебе, не для досады:
        Твоих мы песен слушать рады -
        Да только ты от нас подале пой".

1829-1830