Книги очерков

ГУБЕРНСКИЕ ОЧЕРКИ (ОЗОРНИКИ)


Vir bonus, dicendi peritus.
   [Муж добродетельный, в речах искусный (Лат)]
  
   "Если вы думаете, что мы имеем дело с этой грязью, avec cette canaille, то весьма ошибаетесь. На это есть писаря, ну, и другие там; это их обязанность, они так и созданы... Мы все слишком хорошо воспитаны, мы обучались разным наукам, мы мечтаем о том, чтобы у нас все было чисто, у нас такие опрятные взгляды на администрацию... согласитесь сами, что даже самое comme il faut запрещает нам мараться в грязи. Какой-нибудь Иван Петрович или Фейер -- это понятно: они там родились, там и выросли; ну, а мы -- совсем другое. Мы желаем, чтоб и формуляр наш был чист, и репутация не запятнана -- vous comprenez? [вы понимаете? (франц.)]
   Повторяю вам, вы очень ошибаетесь, если думаете, что вот я призову мужика, да так и начну его собственными руками обдирать... фи! Вы забыли, что от него там бог знает чем пахнет... да и не хочу я совсем давать себе этот труд. Я просто призываю писаря или там другого, et je lui dis "Men cher, tu me dois tant et tant" [и я ему говорю "Дорогой мой, ты мне должен столько-то и столько-то" (франц.)], -- ну, и дело с концом. Как уж он там делает -- это до меня не относится.
   Я сам терпеть не могу взяточничества -- фуй, мерзость! Взятки опять-таки берут только Фейеры да Трясучкины, а у нас на это совсем другой взгляд. У нас не взятки, а администрация; я требую только должного, а как оно там из них выходит, до этого мне дела нет. Моя обязанность только исчислить статьи: гоньба там, что ли, дорожная повинность, рекрутство... Tout cela doit rapporter. [Все это должно приносить доход. (франц.)]
   Je suis un homme comme il faut; [Я человек порядочный (франц.)] я дитя нынешнего времени; я хочу иметь и хорошую сигару, и стакан доброго шатодикема; я должен -- вы понимаете? -- должен быть прилично одетым; мне необходимо, чтоб у меня в доме было все комфортабельно -- le gouvernement me doit tout cela [правительство должно мне все это (франц.)]. Я человек холостой -- j'ai besom d'une belle; [мне необходима красивая женщина (франц.)] я человек с высшими, просвещенными взглядами -- нужно, чтоб мысль моя была покойна и не возмущалась ни бедностью, ни какими-нибудь недостатками -- иначе какой же я буду администратор? Каким образом буду я заниматься разными филантропическими проектами, если голова у меня не свободна, если я должен всечасно о том только помышлять, чтобы как-нибудь наполнить свой желудок? Для того, чтобы приносить действительную пользу, я должен быть весел, бодр, свеж и беззаботен -- все это очень просто и понятно; и если судьба забила меня в какой-нибудь гнусный Полорецк, то из этого вовсе не следует, что я должен сделаться Зеноном.
Далее