Книги очерков

Страница добавлена в закладки

Помпадуры и помпадурши (МНЕНИЯ ЗНАТНЫХ ИНОСТРАНЦЕВ О ПОМПАДУРАХ)


Заканчивая свои рассказы о "помпадурах", - рассказы,  к  сожалению,  не
исчерпывающие и сотой доли помпадурской  деятельности,  -  я  считаю,  что
будет  уместно  познакомить  читателей  с  теми   впечатлениями,   которые
производили мои герои на некоторых знатных  иностранцев,  в  разное  время
посещавших Россию.
   Подобного рода свидетельств у меня под руками очень много; но я приведу
здесь только четыре отрывка,  наиболее  подходящие  к  нашим  литературным
условиям.  Между  прочим,  я  имею  очень  редкую  книгу,  под   названием
"Путеводитель  по  русским  съезжим  домам",   соч.   австрийского   серба
Глупчича-Ядрилича, приезжавшего вместе  с  прочими  братьями-славянами,  в
1870 году, в Россию (*150), но не попавшего ни в Петербург, ни  в  Москву,
потому что Соломенный помпадур, под личною своею ответственностью, посадил
его на все время торжеств на съезжую. Сочинение это проливает  яркий  свет
не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику  помпадуров,  и  перевод
его послужил бы немалым украшением для нашей небогатой литературы,  но,  к
величайшему сожалению, я  не  мог  привести  из  него  даже  самомалейшего
отрывка, потому что  книга  эта  безусловно  запрещена  цензурой...  Этого
примера, я полагаю, совершенно  достаточно  для  читателя,  чтобы  понять,
почему я был так умерен в моих выдержках.
   Затем, обращаясь к издаваемым ныне отрывкам, я считаю долгом сказать об
них несколько слов.
   Как и во  всех  сочинениях  иностранцев  о  России,  нас  прежде  всего
поражает в них какое-то неисправимое легковерие. Так, например,  князь  де
ля Кассонад (*151) очень серьезно рассказывает,  что  некоторые  помпадуры
смешивали императора Сулука с королевою Помаре, а  другой  путешественник,
Шенапан,  уверяет,  будто  в  России  преподается  особенная  наука,   под
названием: "Zwon popeta razdawaiss" ["Гром победы раздавайся"]. Ясно,  что
оба   эти   лица   были   жертвою   мистификации    со    стороны    своих
амфитрионов-помпадуров, которые, по прискорбному  русскому  обычаю,  нашли
для  себя  забавным  рассказывать  иностранцам  разные  небылицы  о  своем
отечестве.
   Сверх того, по обыкновению всех  иностранцев,  цитируемые  мною  авторы
очень часто впадают в преувеличения и выказывают при этом  колоссальнейшее
невежество...
   Я не счел, однако ж, нужным останавливаться на  этих  недостатках,  ибо
для нас, русских, самые преувеличения иностранцев очень поучительны. Читая
рассказываемые про нас небылицы, мы,  во-первых,  выносим  убеждение,  что
иностранцы  -  народ  легкомысленный  и  что,  следовательно,   в   случае
столкновения, с  ними  очень  нетрудно  будет  справиться.  Во-вторых,  мы
получаем уверенность, что перьями их руководит дурное чувство зависти,  не
Далее