Какими словами у разных народов парень предлагает девушке выйти за него?

0

Ответы (1):

1

Меня этот вопрос заинтересовал, и подняв некоторые источники, нашел следующие предложения руки и сердца на различных языках мира. Вот некоторые из них:

на Албанском – Ju martohesh me mua?

на Английском – Will you merry me?

на Белорусском – Ты выйдзеш за мяне замуж?

на Болгарском – Омъжиш ли за мен?

на Голландском – Je met me trouwen?

на Датском – Du gifte dig med mig?

на Индонезийском – Anda menikah?

на Испанском – Te Casas Conmigo?

на Итальянском – Lo sposerete?

на Македонском – Ти ме ожени?

на Малайском – Anda berkahwin?

на Немецком – Willst Du mich heiraten?

на Норвежском – Du gifte deg med meg?

на Польском – Wyjdziesz za mnie?

на Португальском – Queres casar comigo?

на Русском, понятно) – Ты выйдешь за меня замуж?

на Сербском – Ви мене удати?

на Турецком – Filler menim dostumdur?

на Украинском – Ти вийдеш за мене заміж?

на Финском – Haluatko naida minut?

на Хорватском – Vi se udati za mene?

на Шведском – Du gifta dig med mig?

на Эстонском – Sa minuga abielluda?

на Японском – Watashito kekkon shite kuremasuka?

Теперь бы еще узнать, как эти все признания звучат в реальности, т.к. угадывать многие незнакомые буквы и иероглифы просто нереально!) Но в любом случае уверен, что звучит в каждом случае по-своему красиво!)