О чём песня «Носа-носа» (Hosa hosa)? Про что в ней поётся?
Как переводится название этой песни?
О чём поётся в песне «Носа-носа»?
Кто-нибудь знает перевод этой песни на русский язык?
А смысл в этой песне есть?
Ответы (2):
Песня «Носа-носа» (Hosa hosa) называется иначе - "Ai se eu te pego!" (О, если я поймаю тебя!"). Это сертанежу - бразильский деревенский стиль.
Смысл - заигрывание с девушкой. :)
Автоматический перевод выдает такой текст:
Вау, вау!
Ты меня просто убиваешь,
О, если бы я поймал тебя, о, о, если бы ты стала моей.
Восхитительная, восхитительная!
Ты просто убиваешь меня,
О, если бы я поймал тебя, о, о, если бы ты стала моей.
В субботу на вечеринке
Все танцевали без остановки,
На танцполе прекрасная девушка,
Я набрался смелости и решил заговорить с ней.
_
И так три раза. :)))
Песня 2008 года, исполняли ее многое, но мировую популярность приобрела только в исполнении Мишеля Тэло. Авторы песни Antonio Dyggs и Sharon Acioly. Вот так она звучала в их исполнении:
Потом ее записала бразильская группа Cangaia де Jegue:
А это еще и англоязычная версия Мишеля Тэло под названием "Oh, If I Catch You!"
у меня есть эта песня по русски, но незнаю точный там перевод или нет, но там поется как он сходит с ума по ней, как она свела его с ума...припев:просто, просто свела меня с ума ты...о как хотел я, о,о ...как хотел я...и так далее