Какой перевод песни «Чито-Гврито..» играющей в фильме «Мимино»(в­идео)?

Где можно найти текст этой песни на русском языке ?

1

Ответы (4):

2

Оригинал песни на грузинской, фильм советский и перевод песни в фильме русский. Текст песни на русском :

Как же не петь мне - небо бессонно, ирис

в долине,

в счастье и в горе песня поддержит и не

покинет.

Как же не петь мне - маки и розы в ярком

цветенье,

Песня мне светит, путь освещая, как же

без пенья.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Пусть моя песня будет подарком небу и

людям

Сладкую память - память о детстве песня

пробудит

Старость увижу - песня откроет дальние

дали

С ритма собьется сердце, ответив тихо

печали.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

С этой песней я начал разговаривать.

Как говорят, в конце жизни поет лебедь,

С песней умру, чего мне желать еще

больше.

Песню мою научили парить добрые

птицы

Песнею жив и мне никогда не

измениться.

Жизнь завершится - уйду я навек в

доброе небо

и с песней умру - что прекраснее? - так

же, как лебедь.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

2

Песня из фильма "Мимино"

Как же не петь мне - небо бессонно, ирис в долине,

в счастье и в горе песня поддержит и не покинет.

Как же не петь мне - маки и розы в ярком цветенье,

Песня мне светит, путь освещая, как же без пенья.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Пусть моя песня будет подарком небу и людям

Сладкую память - память о детстве песня пробудит

Старость увижу - песня откроет дальние дали

С ритма собьется сердце, ответив тихо печали.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

С этой песней я начал разговаривать.

Как говорят, в конце жизни поет лебедь,

С песней умру, чего мне желать еще больше.

Песню мою научили парить добрые птицы

Песнею жив и мне никогда не измениться.

Жизнь завершится - уйду я навек в доброе небо

и с песней умру - что прекраснее? - так же, как лебедь.

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

Птичка, птичка, птичка-невеличка я

1

Сам Мимино в одноименном прекрасном фильме Георгия Данелия - Вахтанг Кикабидзе говорит, что "Чито -грито" ничего не значит - "так, птичка"( "птичка - невеличка"). Но, тем не менее, есть и перевод, и подстрочник - вот здесь.

0

Насколько я знаю, припев переводится как птичка-невеличка!