Почему в Турции говорят на итальянском («Бриллиантовая рука»)?
"Облико морале" - это какой язык? Почему в фильме звучит эта фраза?
Ответы (4):
Ну это банальный вопрос. Вы же, надеюсь, не считаете, что в Турции живут одни только турки? Отчего бы там не жить и выходцам с аппенинских берегов? Что же касается знаменитой фразы "Облико морале", то это ни турецкая, ни итальянская "мова". Дело в том, эта фраза была произнесена в сочетании с другими выражениями типа "нихт ферштейн" и "руссо туристо". Т.е. весь этот монолог можно считать смесью жаргонных и не жаргонных выражений с разных языков. Эдакая помесь итальянкого с немецким и рязанским. Примерно так же и сейчас разговаривают русские туристы в Европе, не владеющие местным языком. А интенсивная итальянская жестикуляция им в этом сильно помогает.
Насколько я помню, фразу "Русо туристо, облико морале, ферштейн" в фильме произносит Геша Козлодоев в ответ на приставания девушки "с пониженной социальной ответственностью". Вполне етестественно, что турецкого языка он не знает, вот и собрал все что помнил.
Я смотрел передачу как снимали этот фильм. Выяснилось, что съёмки были отнюдь не в Турции, а то ли в Казахстане или Узбекистане. А язык, на котором разговаривали герои не существует. Сами придумали. А так не скажешь.