Какими словами у разных народов парень предлагает девушке выйти за него?
Ответы (1):
Меня этот вопрос заинтересовал, и подняв некоторые источники, нашел следующие предложения руки и сердца на различных языках мира. Вот некоторые из них:
на Албанском – Ju martohesh me mua?
на Английском – Will you merry me?
на Белорусском – Ты выйдзеш за мяне замуж?
на Болгарском – Омъжиш ли за мен?
на Голландском – Je met me trouwen?
на Датском – Du gifte dig med mig?
на Индонезийском – Anda menikah?
на Испанском – Te Casas Conmigo?
на Итальянском – Lo sposerete?
на Македонском – Ти ме ожени?
на Малайском – Anda berkahwin?
на Немецком – Willst Du mich heiraten?
на Норвежском – Du gifte deg med meg?
на Польском – Wyjdziesz za mnie?
на Португальском – Queres casar comigo?
на Русском, понятно) – Ты выйдешь за меня замуж?
на Сербском – Ви мене удати?
на Турецком – Filler menim dostumdur?
на Украинском – Ти вийдеш за мене заміж?
на Финском – Haluatko naida minut?
на Хорватском – Vi se udati za mene?
на Шведском – Du gifta dig med mig?
на Эстонском – Sa minuga abielluda?
на Японском – Watashito kekkon shite kuremasuka?
Теперь бы еще узнать, как эти все признания звучат в реальности, т.к. угадывать многие незнакомые буквы и иероглифы просто нереально!) Но в любом случае уверен, что звучит в каждом случае по-своему красиво!)