Можно ли сказать: «Что ж рябина свои ягодки повыронила?»
И снова обращаюсь к Вам - редактирую книжку и встретила у автора такое предложение:
Что ж рябина свои ягодки повыронила?" - не можем прийти к общему решению. Я говорю - не может рябина ПОВЫРОНИТЬ ягоды, может уронить, обронить, бросить, но у автора другое мнение. Может быть я слишком категорична?.
Ответы (4):
Автор, в полной мере имеет право на такой речевой оборот. Контекст по знакам препинания не очень ясен,- или рябину спрашивают, или, просто,- вздох- рассуждение, или еще что. ( "повыронила"...- роняла, нечянно, роняла и повыронила.Или,- глядь,- ягод мало уж- блин- повыронила.( надо,
наверное, оставить, будет хорошо.))
Безусловно, поэт имеет право на свои авторские находки в стиле, однако, должно быть благозвучное сочетание слов, а не фольклорная абракадабра. "Что ж, рябина, свои ягодки на землю уронила?", -вероятно, будет более приемлемо. Не стоит автору уродовать прекрасный русский язык, и упрямство здесь, отнюдь не признак ума и таланта. Будьте настойчивей, вы же редактор.
А глагол "повыронить" разве существует? Предполагается, что произведено данное слово от глагола "ронять". Далее - с приставкой "выронить" (уронить один раз), с предлогом, "по ронять" (уронить несколько раз). А "повыронить" - вообще не понимаю - какое действие производится?
конечно -вы не правы- это очень красивый и неповторимый образ- особенно- если это стихи..
кошелек из кармана выронить и потерять -это всякий может- а вот додуматься-что
так может рябина - это- уникально...