Какой иностранный акцент для русского слуха наиболее красивый?

Расскажите о своих предпочтениях. Когда иностранцы говорят на русском языке, какой иностранный язык в русском произношении будет для вас самым красивым?

1

Ответы (6):

1

Мне нравится прибалтийский акцент. Во многих советских фильмах прибалтийские актеры часто изображали иностранцев и говорили по-русски со своим естественным акцентом. Вот с тех пор и запомнился их необычный красивый говор. В свою очередь, именно потому, что этот акцент нельзя было изменить и убрать, так как он присущ всем жителям Прибалтики, этих актеров приходилось дублировать уже на русский язык, когда требовалась чистая русская речь.

2

Я слышала разных иностранцев, говорящих по-русски (испанцев, латиноамериканцев, американцев, французов, бразильцев, китайцев, греков, чехов, словаков, сербов и мн.других). Скажу, что акцент может быть немного разный даже у людей, говорящих на одном языке, очень многое зависит от уровня владения русским языком. Не могу определиться, какой иностранный акцент мне больше бы понравился. Могу разве что согласиться с предыдущим ответом по поводу украинского акцента. Но скорее не акцента, а интонации. Украинцы всё же говорят по-русски немного по-разному, но интонация некоторых из них нравится. При этом вряд ли это можно назвать акцентом, скорее говором, так как и русские в некоторых регионах имеют похожий говор родного языка.

Акценты носителей европейских языков нравятся явно больше, чем носителей азиатских. Выделить какие-то определённые акценты сложно, но в любом случае, лично мне очень нравится, когда иностранцы в принципе говорят по-русски, особенно, если достаточно хорошо. Сразу испытываешь какое-то большее уважение к человеку, если он пытается разговаривать с тобой на твоём языке. Особенно, если этот человек не живёт в русскоязычной стране постоянно или вообще турист.

1

Я лично учили французский язык.я даже из группы немецкой поменялась на французскую.И поэтому мне до сей поры очень нравится французский язык.Но,вот если говорить о русском языке,то его почему - то считают довольно тяжелым.Возможно.У нас язык довольно богат на различные значения одних и тех же слов.И боже мой,у какого языка еще есть столь великолепный набор различных прилагательных,глаго­лов,существительных и различных оборотов в речи? А французский язык все равно не столь богат на все эти нюансы.Но,в школе - то нам преподают только самые азы.И в общем - то могу похвастаться,что до сей поры я их помню.

1

Мне очень нравится акцент украинцев. Он какой-то домашний, родной, переливается и баюкает. Эти их округлое "шо" как бальзам на душу. Для меня звучит очень приятно, кажется, что откуда-то запахло вкусным борщом с пампушками, вспоминаются красивые украинские песни и почему-то деревенские вечера.

1

Лично мне нравится акцент англичанина. Он какой-то более огубленный (билабилизованный), певучий, шепчущий и придыхательный, звучит сексуально (особенно межзубный TH) и даже ласкает.Эти их губно-бубные W, долгие главные и межзубный TH как бальзам на душу.

0

Романская группа. Итальянский, испанский. Как ни странно, иврит