Элли и Дороти — кто прототип, а кто плагиат?
Ответы (2):
А что было раньше - 1900 год, когда появилась Дороти в книге Фрэнка Баума, или 1939, когда Волков издал перевод его сказки? Впоследствии Волков поменял кое-что (у Элли появились родители, у волшебниц другие имена и т. п.) и сочинил собственное продолжение, но это не отменяет факт плагиата. На руку Волкову сыграло то, что американским юристам было не дотянуться в ту пору до СССР, понятие "авторское право" тогда, похоже, не распространялось на нашу территорию, да и Баум скончался в 1919...
Меня в детстве вообще очень удивляло, почему в одинаковых сказках у героинь разные имена, и что еще смешнее - разные авторы. Но больше всего удивительно то, что Волков пользуется до сих пор всенародной любовью. Видимо, воровство не считается у нас грехом.
Дороти - героиня сказки американского писателя Ф. Баума "Удивительный волшебник из страны Оз". Год издания книги 1900. А ее прототип - Элли - персонаж из сказочной повести А.М. Волкова "Волшебник Изумрудного города", впервые изданной в 1939 году. Самое интересное, что в издании 1939 года сказка Баума никак не упоминалась, хотя именно этот вариант был наиболее приближен к исходной версии, и поэтому советский читатель искренне считал, что книга Волкова - абсолютно самостоятельное произведение. И только в послесловии ко второму переработанному изданию 1959 года Волков признается, что книга написана по мотивам американского произведения "Мудрец из страны Оз".