Откуда произошло украинское слово «свитлына» вместо фотографии?
Ответы (2):
Укры что-то выдумывают Свитлына означает что-то светлое, обычно место. Но в переносном смысле оно может обозначать что-то выдающееся из области литературы и искусства. Либо способствующее революционному прорыву. В общем, иногда светлыми называют какие-то прогрессивные общественные течения, особенно в художественной и архитектурной среде (обычные суеверия). Может быть, даже фотографии, используемые в качестве иконы стиля. Но оно не имеет никакого отношения к процессу фотографии.
В переводе на русский язык понятие фотография это "светопись", то есть рисование светом. Украинское слово "свiтлина" (скорее всего, оно на украинском языке пишется именно так, если не ошибаюсь) явно имеет ассоциацию с понятием "свет". Возможно, это слово связано со смыслами - "порождено светом", "произведено светом", "продукт света", что тоже как-то близко к русскому "светопись".