Знаете ли вы автора «Я очень мечтаю о лирике смерти…»?
Я очень мечтаю о лирике смерти,
Какой-то простой и печальной;
О траурной рамке на белом конверте,
О крепе, о ризе венчальной.
Я очень мечтаю о лирике ночи
В степи над зеленым бурьяном:
Какой-то родной и внимательный Зодчий
Расставил курган за курганом.
Я очень мечтаю о пыльной дороге,
О парке. О музах в пыли, -
Но белые ниши оставили боги
И бледные музы ушли.
Ответы (4):
Эти строчки приписывают Анжелике Сафьяновой, якобы внучатой племянницей Козьмы Пруткова!!!!Появление ее стихов в декадентском Петербурге было обставлено со всей возможной таинственностью. Некая прекрасная дама выронила их, садясь в тумане в пролетку, а поэтически настроенный молодой человек нашел и отнес в редакцию. В стихи влюбился весь Петербург, их читали на вечерах бомонда и студенческих вечеринках, а в «Литературной энциклопедии» появилась статья «Сафьянова А.И.». Вере читателя в реальность незнакомки в тумане не помешало даже то, что в газете была помещена ее биография, где указывалось, что ее бабушка – «Агриппина Лампадкина (урожденная Пруткова) приходится сестрой директору Пробирной Палатки Козьме Пруткову».
Вот такая мистификация
Эти стихи появились в начале 20 века, и их приписывали Анжелике Сафьяновой. Но более правдоподобно, что это была чья-то мистификация, некая пародия на декаданс в стиле Козьмы Пруткова. Отмечу, что тому, кто хоть однажды хоронил близких, читать о лирике смерти неприятно.
На литературном небосклоне появилась даже родственница Козмы Пруткова – поэтесса Анжелика Сафьянова, приходившаяся ему племянницей. Стихи за ее подписью в 1913 г. появились в журнале Сатирикон (многие восприняли их как пародию на женскую будуарную поэзию), затем в журнале «Рудин» - фельетон «О старце Григории и русской истории», высмеивающий Распутина. Позже появилась книга «История и стихи Анжелики Сафьяновой с приложением ее родословного древа и стихов, посвященных ей», в послесловии которой поэт Л Никулин, признавался «что все стихи, приписываемые Анжелике Сафьяновой» написаны им.