Песня на лабутенах на итальянском языке, где посмотреть, послушать?
Клип Экспонат - на итальянском языке. Где смотреть? Кто поет?
Ответы (3):
Знаменитый Экспонат переводят на разные языки. В итальянской версии штаны переименовали в fighi pantaloni, лабутены остались лабутенами.
перевод сделали радиоведущие "Бригада У",
напомню, что Вика, Джем и Илья и работают они на радио Европа плюс.
Ребята озвучили все диалоги и сделали кавер-версию на итальяно.
Послушать можно здесь. Песня приобрела итальянский шарм. Очень интересно, как ее восприняли итальянцы)
Песня на лабутенах на итальянском языке
Итальянцы вообще никак этот клип не восприняли, потому что шарма там нет никакого и им очень далека тема. Я выложила этот клип у себя на фейсбуке, попросила прокомментировать. Но "итальяно" очень тактичны, они вокруг да около долго ходили, расспрашивали, а что это она так обрадовалась? У вас так мало мужчин? А почему новые штаны не купить, если эти малы? А почему туфли красила лаком? Короче, я не рада была, что завела тему. Разные миры. Поэтому не знаю, зачем этот клип вообще был переведен на итальянский язык. Итальянцы в большинстве своем народ музыкальный, тонко чувствующий и юмор этого клипа, даже вульгарность им не понять. Ударили в грязь лицом очередной раз. Такое надо петь дома, где шутку юмора могут понять, пусть и не все. Песня уже ушла.. все.