Не вскипает ли ваш мозг от навязчиво-новоязных (см.)?
"мерчендайзеров", "коучей", "хэдхантеров", "менеджеров по клинингу", "супервайзеров", и проч., и проч., и проч.?
Мой кипит!.. Пельмени варить можно! Вполне себе отечественно-патриотичные: язык не ломающие и родную речь не коверкающие!
Ответы (2):
От перечисленных вами — действительно кипит. Но бывают и ситуации, когда заимствование неизбежно — когда средства русского языка не позволяют адекватно и/или лаконично передать смысл. Последнее, как правило, относится к научным и техническим терминам.
Не кипятитесь и смиритесь с исторически сложившейся любовью к заимствованиям, которая у нашего народа, видимо, ассоциируется с прогрессом, просвещением и цивилизацией. Тем более не стоит расстраиваться при воспоминании о том, что всевозможные иностранные словечки свойственны русскому языку ещё со времён Владимира Красно Солнышко, а во времена Петра Алексеевича и вовсе прошла эпидемия языковой иностранщины, да и в дальнейшем «иностранизация» языка не прекращалась.
Так что введение в обиход ещё десятка – другого заимствований мало прибавит к десяткам тысяч заимствований уже имеющихся в русском языке, при этом, смею Вас заверить, эти слова не наносят заметного ущерба великому и могучему.
Хотя конечно и противно.