Постулат Хорнера — аналог русской поговорки, или(см.)?

или же присказка "*дураку стеклянный орган ненадолго*" - наш вариант этого утверждения

Опыт растет прямо пропорционально выведенному из строя оборудованию

Как считаете?

0

Ответы (2):

1

Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Гипотетически:

инвалид, ограничен в общении, у кого должен учиться?

ребёнок один на необитаемом острове, с кого брать пример?

и если он раз обделавшись, продолжает есть такую же пищу, ему можно лишь посочувствовать.

ВладимирЪ, лично прям с рождения на чужих "ашипках" учился? Хоть сто раз смотри, как трясёт других, пока самого током не шарахнет, в мозгу не зафиксируется. И афоризм "На ошибках учатся" исковеркан себе в утешение снобами, которые берегут своё оборудование, но считают возможным ломать чужое. Я считаю, что наша поговорка более широкого смысла: умный один раз обжегшись, урок усвоит, а дурак дураком и останется. У Хорнера это не учтено.

0

Нет, не аналог. Дураки учатся на своих собственных ошибках. А умные используют чужие. А оборудвание может находится в совместной или казенной собственности. В общем, кто-то должен рискнуть и разобраться.