Что на самом деле говорит Иван Васильевич в этом эпизоде фильма (см.)?

В данном отрывке кинокомедии "Иван Васильевич меняет профессию" фраза царя-самозванца в звуковом и видеоформате на 140-й секунде представленного ролика явно отличается, это заметно по мимике губ.

Известно, что реальную фразу заменили по настоянию цензоров фильма. Так что реально сказал "царь" послу шведскому?

2

Ответы (1):

4

Уже давно известно, что ряд фраз, произнесённых персонажами этой знаменитой комедии Леонида Гайдая, подвергся цензуре и был переозвучен. Результатом чего собственно и является различия в мимике губ актёров и в том, что зритель слышит на самом деле.

В это ряд фраз входит и фраза, произносимая управдомом Буншей, заменившим царя Ивана Грозного, во время приёма шведского посла.

В оригинале произведения, в пьесе Булгакова эти события развиваются следующим образом:

Бунда в ответ на речь шведского посла заявляет:

"Я на иностранных языках только революционные слова знаю, а всё остальное забыл!"

ответом ему идёт фраза Милославского:

"Ну так говори хотя бы революционные, а то ты ведь вообще никаких слов не произносишь!"

В сценарии фильма эти две фразы вообще не участвуют, зато есть ответные слова Бунши,- Мир, Др