Что значит приставка де в французских фамилиях?
Ответы (5):
Она означает "из". То есть Сирано де Бержерак - Сирано из Бержерака. В средневековой Франции (как и во многих других странах) как простые дворяне, так и и титулованные аристократы получали фамилии от названия своих родовых владений. Если таковых было несколько - или следовал ряд фамилий (Этьен де Кретьен де Труа) или фамилия с приставкой де по главному владению. Собственно это не фамилии в нашем современном понимании, а обозначение наличия родового владения. Впоследствии приставка "де" стала просто отличительным знаком принадлежности к благородному сословию, даже если никакого владения уже в помине не было.
Если вспомнить большинство знаменитых французских романов, то не сложно догадаться, что данная приставка - отличительная черта старинных дворянских фамилий Франции. Фамилии французских дворян были непосредственно связаны с местностью их происхождения и их землевладениями. Впрочем, как и другие приставки во французских фамилиях. Разница только в звучании самой фамилии. там , видимо. по законам фонетики добавлялась своя звуковая приставка. Но все они являлись отличительной чертой знатного происхождения человека, а не его денежного состояния. На русском языке их фамилии могли звучать как"Тамбовский, "Орловский" "Курский"
Приставка д’ (Да, Де) (например, Д’Арсхот) означает принадлежность носящего к данному роду, династии. Зачастую таким образом обозначалось место, откуда произошла конкретная фамилия. Например, Да Винчи – буквально можно понять, как Леонардо из Винчи (название города, местности, откуда он родом). Как правило, герцоги, графы, дворяне носили фамилию с приставкой «дэ, д’» для обозначения наличия именных поместий и земель.
De- это старинный латинский предлог, который обозначает, что один обьект зависит от другого. Например, чорба де пуй означает на румынском, что суп из петуха. А чорба де легумэ - что суп из овощей. Де в фамилии обозначает, что кто- то является вассалом или хозяином местности.
У французусов говорит о дворянском происхождении, обычно по области владений, либо откуда человек родом.
Всем известный д’Артаньян - человек из местечка Артаньян.
Можно переводить как "из" или "ский".
Могут встречаться варианты де ля/ д', в силу французской грамматики.