Представители каких национальностей бывшего СССР наиболее общительны?
Ответы (1):
Нет небощительных!
Только найди точку соприкосновения. Или наоборот: точку отказа(инженерный термин, обозначает, например, когда вбиваемая свая начинает входить на одинаковую короткую глубину при одинаковой массе копра, и его размахе, значит хорош!). И общее дело.
Чем больше знаешь об оппоненте, тем легче его развести на откровения.
Служил на одной стороне с очень разными национальностями(от всех прибалтов до кавказов, всех, осетинов, абхазов, азеров, грузинов, армян, дагов и ичкерият, западенцив и бессарабцив и всех наших тюрков, узбеков точиков(среди наших точиков, тоже есть тюрки, не всем же быть персами), курдов, кыргызов и казаков(киргизов и казахов, убедите меня, что это не то же, они сами себя убедить не могут),татар и немцев) не договорились только с чеченцами. Через тридцать лет: если чех, то в спину стрельнет обязательно(тогда не было двух чеченских, возможно, бывают другие, рассказывали, возможно, наверняка, мне не повезло, если это не мой шмасовский сержант Мовлади Сугаипов, мелкий пузатый и прыгучий, дай ему Алла здоровья).
Легче всего было общаться с армянами, точиками и азерами(как урусы (русские), птицы гордые, как ёжики, пока не пнёшь, не летают, но заводятся с полпинка, и в космосе), хохлы и бульбаши не в счёт, потому что они совсем наши, если не бандерлоги. С прибалтами совсем легко, если они хорошо учились: чем меньше образование, тем они мед-леннньньеее и ннароднофрооонтннее, грузины очень любят рассказывать, какие они крутые и какие у них друзья и связи(Мимино), если грузинов двое, то не переслушаешь, любой грузин, что мегрел, что аджарец(отдельная история) в России земляки, а дома или на родном языке, когда думают, что их не понимают, шляпами меряются, осетины говорят мало, но если начнут, то говорят о доме, школе, спорте, семье с эмоциями и видимым удовольствием, абхазы любят очень многословно рассказывать, что они негрузины, карабахские азеры и ары между собой говорят на дикой смеси русского, азербайджанского и армянского, между собой обнимаются (!), но всем рассказывают, как они(ары и азеры) обижали друг друга(Алик-джан, ты зачем с ним обнимаешься, он ара?--Э! Какой он ара, он мой сосед! Дверь в дверь!(цитата, зацените, кто понимает))
Точно знаю одно: общее дело и общая жизнь, принуждают к взаимному уважению и пониманию.
А разговор только начни! И сразу станет ясно: наши, ван оф ас, или вражина. А через пару месяцев все говорят по-русски, а ты по-то́дчикски чуть-чуть , маленько по-узбекски, начинаешь их называть джанами, бачо́, ара и генацвали, а они тебя также или братан, если мы на одной стороне... Нет, гладко не бывает, это просто мне так помнится, но наши остаются нашими, а козлищи такими и будут вечно.