Какими языками вы владеете? почему решили учить именно их?
Ответы (4):
Слово "владеть" настолько ответственное и многое требующее, что я не решаюсь даже и о русском языке (на котором пишу, говорю и думаю) сказать, что "овладела" им. Лучше скажу, "пользуюсь", в крайнем случае - знаю.
Изредка пользуюсь и английским (что называется, со словарём). Но об этом решила не я, а за меня.
Нравится немецкий (хотя и не все его эпизоды). Могу сказать, что немножко знаю, "вер из вер". :) Но не владею, конечно.
Итальянский - это моё хобби. Нравится мелодика, относительная простота и легко угадываемое тоническое ударение. Но до "владеть" - тоже очень далеко.
Поэтому, я не склонна слишком по-залихватски говорить о языковых успехах. Они - дело всей жизни, но не порыва или хвастливости.
Вот такие "канцони". :)
Знаю английский, так как он мне нужен по работе - читать техдокументацию ну и не только ее. Понимать слэнг коллег по работе - как же без этого. Есть хорошая и правильная привычка - заменять в родном русском языке слова, которых в нем нет, английскими,тогда вместо поиска аналога в русском языке, которое выльется в целое предложение будет произнесено коротенькое и понятное всем программерам слово. Ну и пока еще абсолютное большинство языков программирования все еще имеют инструкции на английском языке. Русскоязычную я знаю только 1С и алгоритмический язык, которому обучали в школе в прошлом веке. Так вот - в исходном коде недопустимы именования объектов набором букв - читаемость кода резко падает и угадывать, что означает абракадабра абсолютно не хочется. Именования объектов должны быть исключительно на английском и без ошибок - это очень сильно упрощает сопровождение.
И еще я знаю немного слегка итальянский. Очень легкий и красивый язык. Легкий настолько, что любой его сможет изучить всего за месяц-два. И если правильно произносить слова,то язык будет мелодичным. Когда-то я знал его намного лучше - просто забыл. Когда-то я просто жил в Италии, в доме на берегу Средиземного моря в пригороде Генуи. Легкость итальянского языка в том числе и в том, что он похож на русский в плане - минимум правил чтения и множественное число обозначается не буквой s, а как и в русском - гласной буквой i или e в зависимости от рода. Очень легкий язык, как и русский. например студенты = gli studenti всего-то артикль и добавился :) музыка = musica, vodka, kascia, mare, aneddoto, autobus, oceano - даже словаря не нужно чтобы понять, что эти слова означают. Ну а если серьезно, то языком надо заниматься постоянно, иначе толку не будет...
Русский, татарский (на понятийном уровне), и английский...)) Татарский начал учить, т.к. жена татарка и стало просто интересно, а английский в школе преподавали, да и, в связи с тесным общением с компьютерами, очень нужная вещь))
Учу испанский и английский. Почему именно эти? Испанский язык - красивый, завораживающий, много слушала песен с детства на испанском языке. А английский - много на этом языке разных программ, игр и др., этот язык изучают в университете и школе очень-очень часто.