Почему украинцы понимают русский язык, а русские украинский — нет?
Ответы (8):
Я русский язык понимала с маленького.На это есть ряд причин:
1) Я с детства лечилась в Белоруссии и врачи там говорили на русском. То есть, когда слышишь, то понимаешь. + второй муж моей бабушки из Тамбова.
2) В украинских школах, с 5 класса, вводят русский язык. Изучать легко так, как 80% материала украинского и русского языка схожи. А в российских школах не вводят, на сколько я знаю, украинский обязательную программу. К тому же, есть украинцы, которые с детства привыкли говорить на русском языке и он для них родной. Вот и получается, что у украинцев есть опыт еще со школы (изучение русского языка) и практика в повседневной жизни, а русских нет не практики, не теории украинского языка .
Украинцы изучают (изучали) русский язык в школе, смотрят телепередачи на русском, и музыку слушают по радио и в интернете. Украинский язык понять несложно, надо побыть в языковой среде хоть пару часов, а лучше пару дней. Русские туристы в Карпатах неплохо понимают местных жителей, хоть говорить не могут, на это требуется больше времени.
Однажды ещё студентом московского ВУЗа, пришлось работать на практике в ещё советской Молдавии. Мы вели там геодезическую съемку. Однажды мы заблудились и спросили у проходящего молдованина, как пройти в Редены? Он у нас на чисто русском языке спросил :- а Вы по молдавски говорите, мы ответили, что нет. Он сказал что не понимает по русски и молча ушёл. Так же нашим коллегам говорили в прибалтийских странах. Но как мы могли быть полиглотами, когда столько наук пришлось грызть, да ещё и обязательный немецкий. Вот и прикиньте - в чём тут дело. Думаю, в России тоже достаточно отморозков. Но по своим основным национальным качествам русский человек так никогда не поступит, он, если надо поможет, и отдаст последнее. И это не похвала, - это в национальной черте характера.
Я понимаю и тот, и другой язык, хотя на украинском не разговариваю. Словообразование одинаковое и много общих корней в языке, в украинском языке вместо буквы "о" часто в середине слова буква "и". Слово "кот" по-украински будет "кит"!
В целом языки похожи, причём очень сильно, и если русские попадут в украиноязычную местность, то они быстро привыкнут, а некоторые слова им даже понравятся:).
Например, слово "слишком" - "занадто". По смыслу слова одинаковые, в русском языке слово обозначает - больше, чем надо:), а в украинском - "с лишком" - больше, чем необходимо:).
И вот так со многими словами, понятно, что когда-то это был один язык, а потом разделился. Мне нравится и тот, и другой язык, а люди с запада Украины ещё и имеют свой говор, произносят букву "г" с придыханием (гакают), попробуйте сказать слово "нагигикались" с таким придыханием, точно будет смешно.
Дело в том, что украинцы живут рядом с русскими. Моя семья русскоговорящая, соседи - украиноговорящие. Мы это слышим с детства, своего ребенка - когда она училась говорить - учила "стол" - это по русски, а "стил" - это по украински. И так далее - книги, в школах препадают и русский язык, и украинский. Мы живем в этой среде, двуязычие - это состовляющая часть нашей жизни. И не один русскоговорящий, во всяком в моем окружении, не скажет на украинский - "теляча мова". А то что лично видела на лице россиян, когда у нас на Украине они слышат украинский язык, такое впечатление что такую гадость какую-то услышали.
Я не совсем согласна с Вами насчет "русские не понимают". Возможно, какие-то слова отдельные мы не поймем, но общий смысл будет понятен. Он очень похож на русский, только (пусть не обижаются на меня украинцы, не хочу обидеть) очень смешной. Во-всяком случае, я не могу его слушать без улыбки. Что только стоит конфеты "Мишка клешеногий" вместо "Мишка косолапый" или "Ты хавайся, а я тебя буду шукать" )
Потому что русский язык очень распространен на территории Украины, и большая часть украинцев в быту и на работе в неофициальной обстановке между собой общается на русском языке. поскольку русский язык для них является родным языком, на котором они думают, в качестве примера можно привести и Тимошенко и Порошенко, который даже иногда забывает слова украинского языка.
Тогда как в России на украинском языке не разговаривают даже украинские гастарбайтеры, поэтому на территории России украинский язык не имеет никакого распространения.
А с чего пар дон вы решили что украинцы понимают русский язык? Вы куда-нибудь в Закарпатье отправтесь в деревушку пред горную, там ни то что русский, они там и украинский не понимают...все индивидуально