Марика Лукас Рейневелд «Неловкий вечер» — о чём книга, какие отзывы?

1

Ответы (1):

2

События в книге молодой голландской писательницы Марики Лукас Рейневелд изложены в интерпретации 10-летней девочки, чей брат погиб, катаясь на коньках. Это сильно отразилось на ее мире и мире ее близких.

Начинается рассказ со сцены, когда автор и ее сестра купаются вместе в ванной, на краю ванной сидит их брат, и приходит ветеринар, который сообщает, что Matthies (имя погибшего брата, Матиэс, вероятно, стоит его переводить) провалился под лед, катаясь на коньках. Сестра героини, Ханна, не сразу поняла, продолжала делать "волну". Главная героиня Jas после этого мочится в воду. Видимо, в знак протеста.

Елку (все происходит накануне Рождества) убирают в знак траура по погибшему.

Дальше описывается, как члены семьи справляются со свалившемся на них горем, как пытаются его по мере возможности осознать.

Сестры, например, рассуждают о том, как умрут их родители. Они не хотят убивать родителей, вовсе нет, но смерть взяла уже одного их близкого родственника, умрут и родители, как, интересно, это будет.

Семья у них кстати фермерская и строго христианская.

Дальше. Девочка вызывает у себя запор (в книге вообще полно физиологических подробностей). Она пытается таким образом контролировать свою жизнь. Логика такая: если может удержать фекалии в себе, то сможет удержать и другие вещи (людей) в своей жизни. А брат ее, Obbe, бьется головой о раму кровати и убивает животных, так справляется со стрессом. А мать семейства отказывается есть некоторые продукты, и список "запрещенных" продуктов растет. А отец семейства вводит кусочек мыла в анус главной героини, чтобы она все-таки покакала. А еще там есть про искусственное оплодотворение и инструменты, для него предназначенные, использованные не по назначению.

В общем, книгу написал автор вдумчивый и внимательный, не отнять. Но такое внимание к физиологии, деструктивным мыслям и депрессивным переживаниям кажется мне нездоровым. И, что еще важнее, непродуктивным.

А вообще напоминает Петрушевскую. Другая направленность и другой язык, но что-то общее есть в настроении.

Источники:

https://www.theguard­ian.com/books/2020/m­ar/22/the-discomfort-of-evening-by-marieke-lucas-rijneveld-review

https://www.the-low-countries.com/articl­e/a-ruler-between-two-bodies-the-discomfort-of-evening-by-marieke-lucas-rijneveld#:~:text=Th­e%20Discomfort%20of%­20Evening%20tells,an­d%20cruelty%20of%20t­he%20novel.