В Казахстане почти все говорят по-русски. Почему алфавит не русский?
Ответы (5):
А какое отношение латинский алфавит имеет к русскому языку?
Русскоязычные и понимающие русский язык по-прежнему пользуются кириллицей - алфавитом русского языка. Латинский алфавит введен для казахского языка.
В СССР прибалты тоже почти все знали русский язык. Но никто, даже Политбюро ЦК КПСС, не пытался отменить им латинские алфавиты литовского, латышского и эстонского языка. Никто не отменял и уникальные армянский и грузинский алфавиты в Союзе, и не переводил письменность армян и грузин на кириллицу.
В Казахстане один хозяин-Назарбаев. Он и решает, какой нужен алфавит.
Казахи имели писменность с древнейших времен. В казахской литературе есть много великих имен, например Абай Кунанбаев или Мухтар Ауэзов.
Вся проблема в том, что власть захватила назарбаевская мафия, во главе с Назарбаевым.
Назарбаев давно хотел основать ханство, под названием Нурсултанат. Они медленно, но верно продвигается к своей цели. По тихому переименовал Астану в Нурсултан. Назвал своим именем аэропорт в Астане и переименовал улицы и проспекты страны на Назарбаев.
Поэтому не удивительно, что алфавит не русский и не казахский. Так захотел Назарбаев. Он диктатор, как и Путин.
Наша письменность ведет свое начало с тюркских времен, с древнетюркского рунического письма. Недаром одна из Орхоно-Есинейских надписей из Монголии была перевезена в Казахстан в один из ведущих наших ВУЗов и там установлена. Это пример первого алфавита, которым пользовались наши далекие предки.
Далее, когда пришел ислам в 9 веке, была арабская вязь вплоть до 20 века. Потом латиница, затем кириллица с 1940 года. Есть наши девять специфических букв, которые и делают язык казахским.
Насчет владения языком, не все владеют русским языком. Это зависит от региона. Есть регионы, где большинство казахские школы. Соответственно другие национальности в таких регионах прекрасно владеют казахским языком. Есть регионы, где есть школы с русским языком обучения и казахским. Можно выбирать.
Сейчас мы возвращаемся к своим истокам. В том числе и к тюркской цивилизации. Не так давно вышел фильм, где мы можем слышать тюркский язык и отмечать, например, традиционный сингармонизм слога, который является одним из главных основ нашего языка.
В данный момент вопрос перехода языка на латиницу в переходном периоде. Пока над этим работают, Президент дал указание доработать алфавит. Возможно после этого будет совершен переход.
Для нас не это важно, важно сохранить язык. У нас есть слова: Тот народ, который теряет свой язык, исчезнет и сам.
Поэтому не потерять свои корни, которые всегда нас будут питать, это главное. В нашем многонациональном государстве к тому, кто проявляет уважение к нашему языку и культуре, относимся с благодарностью, если не владеют государственным языком, то как говорится: на нет и суда нет. Это больше проявление личностных качеств и отношения к месту, где родился.
Я думаю, что до революции 1917 года у казахов вообще письменности не было, дали алфавит, научили читать и писать, но плох тот ученик, который не превзошел учителя! Им теперь стыдно кириллицей пользоваться, на латиницу перешли.
Согласно закону Республики Казахстан"О Языках"от 1997 года Государственным языком считается казахский,наравне с казахским употребляется русский язык.