Как американцы безошибочно отличают русских по разговору?
Ответы (4):
А как Вы отличаете англоговорящего, когда он начинает на русском разговаривать? Естественно по речи.
- У русских плохая r, слишком звонкие t и d, часто русские не различают w и v, также часто абсолютно не слышно различий между краткими и длинными гласными - ʌ и ɑ:, e и ə, не все ставят язык правильно при произношении ð и θ. И еще 1000 звуковых нюансов.
- Кроме того, только русские могут ляпнуть:
"How do you think?"
"feel myself"
"advices"
"no problems"
"He is high"
И много-премного других нелепостей.
- А еще сама интонация выдаст Вас с потрохами - большинство культур при нормальном общении тянут последнюю часть предложения интонацией вверх. Наши же опускают ее вниз. Из-за этого большинство русских представляются иностранцам некультурными и угрюмыми:
"hi, how ARE YOU?"
"ПРИВЕТ! как дела?"
- И да, еще нюансик: ответить "ага" на вопрос вместо "да" - грубость и дурной тон.
И эти нюансы только первое, что на ум пришло. Это подготовка обычного переводчика, шпионам по жизни еще сложнее приходится.
Все правильно. Поэтому лучше всего схватывают язык дети, только интуитивно еще понимающие смысл слов. Они перенимают манеры, растягивания первой или второй части слова, жесты, мимику легко и быстро. Взрослый (друг один) в Штатах уже лет 15, а все с акцентом (о чем сам знает) говорит, а его дочь лет 10 - "шарит" на английском (точнее, "американском"!) так, что папе только учиться... Хотя общается с кем? Учится где-то, сверстники какие-то немногочисленные, продавцы в супермаркете, доставщик пиццы ! И телевизор с Интернетом. И говорит без акцента, и пишет без ошибок.
P.S. Мутко вспомнился ... И мой дедушка вспомнился, который считал, что "знает" английский, меня учил в начальных классах, упорно произнося "ВИНТЕР" или "СТРОНГ" по буквам, твердо, четко выговаривая "Р", например, или "В" ... И как письменно можно объяснить, как смягчаются у них буквы, где акцент? Слушать живую речь только.
Достаточно легко отличить американца от русского по их манере говорить на английском. Если человек не профессионально занимался или просто не в ладах с фонетикой, в речи будет слышен акцент. У кого что называется ,,кошмарный,, у кого лёгкий, почти незаметный, но будет слышен)
Нужно правильно выделять голосом то самое пресловутое ar, добросовестно свистеть и шипеть английские согласные, и ещё много чего другого, иначе вас неизбежно примут за иностранца:)
Есть два признака выдающие иностранца. Первый - акцент. Обычные туристы не сильно прилежны в освоении языков и для них очень характерен акцент. Мы легко отличаем по акценту немцев, французов и англичан. Второй признак мелодика речи. Если с акцентом еще как-то можно справиться, то расставлять интонации в речи гораздо сложней.