Как американцы безошибочно отличают русских по разговору?

0

Ответы (4):

2

А как Вы отличаете англоговорящего, когда он начинает на русском разговаривать? Естественно по речи.

  • У русских плохая r, слишком звонкие t и d, часто русские не различают w и v, также часто абсолютно не слышно различий между краткими и длинными гласными - ʌ и ɑ:, e и ə, не все ставят язык правильно при произношении ð и θ. И еще 1000 звуковых нюансов.
  • Кроме того, только русские могут ляпнуть:

"How do you think?"

"feel myself"

"advices"

"no problems"

"He is high"

И много-премного других нелепостей.

  • А еще сама интонация выдаст Вас с потрохами - большинство культур при нормальном общении тянут последнюю часть предложения интонацией вверх. Наши же опускают ее вниз. Из-за этого большинство русских представляются иностранцам некультурными и угрюмыми:

"hi, how ARE YOU?"

"ПРИВЕТ! как дела?"

  • И да, еще нюансик: ответить "ага" на вопрос вместо "да" - грубость и дурной тон.

И эти нюансы только первое, что на ум пришло. Это подготовка обычного переводчика, шпионам по жизни еще сложнее приходится.

2

Все правильно. Поэтому лучше всего схватывают язык дети, только интуитивно еще понимающие смысл слов. Они перенимают манеры, растягивания первой или второй части слова, жесты, мимику легко и быстро. Взрослый (друг один) в Штатах уже лет 15, а все с акцентом (о чем сам знает) говорит, а его дочь лет 10 - "шарит" на английском (точнее, "американском"!) так, что папе только учиться... Хотя общается с кем? Учится где-то, сверстники какие-то немногочисленные, продавцы в супермаркете, доставщик пиццы ! И телевизор с Интернетом. И говорит без акцента, и пишет без ошибок.

P.S. Мутко вспомнился ... И мой дедушка вспомнился, который считал, что "знает" английский, меня учил в начальных классах, упорно произнося "ВИНТЕР" или "СТРОНГ" по буквам, твердо, четко выговаривая "Р", например, или "В" ... И как письменно можно объяснить, как смягчаются у них буквы, где акцент? Слушать живую речь только.

2

Достаточно легко отличить американца от русского по их манере говорить на английском. Если человек не профессионально занимался или просто не в ладах с фонетикой, в речи будет слышен акцент. У кого что называется ,,кошмарный,, у кого лёгкий, почти незаметный, но будет слышен)

Нужно правильно выделять голосом то самое пресловутое ar, добросовестно свистеть и шипеть английские согласные, и ещё много чего другого, иначе вас неизбежно примут за иностранца:)

2

Есть два признака выдающие иностранца. Первый - акцент. Обычные туристы не сильно прилежны в освоении языков и для них очень характерен акцент. Мы легко отличаем по акценту немцев, французов и англичан. Второй признак мелодика речи. Если с акцентом еще как-то можно справиться, то расставлять интонации в речи гораздо сложней.