Что такое «в. п. с.» в стихотворении Марии Ватутиной, как расшифровать?

Поломала голову, но никак не соображу.

Может, найдётся кто-то более догадливый. Вот текст:


Не уходит лето, как с привязи дереза.

Праздный раб обивает грушу.

В. п. с. проглотила свои глаза

И узрела душу.

Капилляры, клетчатка, огонь, вода,

Все, кого любила: цари и моськи –

Вот добыча моя, вот моя среда,

Вся – внутри авоськи.

Я теперь оттуда смотрю на свет,

Как со дна колодца.

Не шепчи мне больше, что Бога нет.

Вон сидит, смеется.

Говорит, у-у-у, всё себе заберу-у-у.

Не пристало тебе скупиться.

Над колодцем лето. К нему в жару

Приходи напиться,

Загребай ладонями из ковша,

Вынимай соринку.

Глубока водичка. Страшна душа.

Небеса с овчинку.

2

Ответы (1):

1

Не давал бы ответ на вопрос, где он уже дан в комментарии, еели бы не слова комментатора "зачем автору так выпендриваться?". Да, действительно, в.п.с. или В.п.с. означает "Ваш покорный слуга", т. е. перифраз нашего любимого местоимения "я". Но самоирония может быть вполне уместна, как уместна она в этих стихах. Созерцание себя изнутри, своего внутреннего мира, - слишком интимный процесс, чтобы говорить о нем публично без защитного панциря иронии. Не каждый настолько силён, чтобы говорить об этом просто, без экивоков, и особенно нужен такой панцирь хрупкой женщине. Даже мужчины-интеллигенты без этого часто не могут. Без самоиронии или почти без нее работали Ахматова, Цветаева (вот так живу - и об этом творю свою возвышенную лирику, а кому смешно, тот сам дурак), ну так они силачки!