Почему у нас путают шансон и откровенный «блатняк»?

1

Ответы (1):

1

Я тоже часто задавался этим вопросом. Ведь исконно шансон - это французская национальная песня. Это как русская народная, только на французском. Есть такое "радио шансон". Когда я впервые нашёл эту радиостанцию, много лет назад, я не мог понять, почему называется "шансон", а шансона нет. Видимо некоторые недалёкие личности перевели это слово буквально, то есть как "пение", и у них любое пение, включая прокуренные голоса, орущие про тюрьму и блатных, считается "искусством". Честно скажу, таких песен я могу сам по десятку в день делать с помощью обычного синтезатора. Но вот Шарля Азнавура я повторить не могу. И не смогут этого сделать те, кто своё рычание и кричание называет шансоном - блатняк он и есть блатняк. До Азнавура им как до Луны пешком.